El rock sí tiene la culpa

lunes, agosto 20, 2007

When the music's over

hice de todo, vi de todo
y casi todo se me olvidó


Despierto aturdido. Es un día más en el infierno. Como es costumbre no recuerdo lo de anoche, los malditos flashazos y las marcas en el cuerpo es todo lo que tengo, traigo una cruda de muerte y tiemblo en el suelo como pez fuera del agua. Anoche este lugar estaba lleno de gente, ahorita no hay nadie. ¿Quién era esa mujer que me besó anoche y me dijo que moriría por mí?

when the music's over / turn of the lights / turn of the lights / turn of the lights

No hay nada en el refri. Bueno, casi nunca hay nada a excepción de botellas de mezcal o hielos; la casa parece un cementerio de botellas, el lugar a donde van a morir las caguamas y las patas de elefante, ¿un cementerio de elefantes? Sólo está el estéreo prendido, le doy play y empieza Manzarek a hablar en lenguas con su maquinadeescribirórganoybajo y Morrison que parece que me conoce me dice:

when the music is your special friend / dance on fire as it intents / music is your only friend / until the end / until the end / until the eendd

Me quedo en el suelo y escucho como escuchando misa, una misa negra con música ondulante serpiente de humo y luz, misterio y muerte, mientras veo que alguien arrancó las cortinas y rompieron la taza del baño. No me importa. No existe en mí ningún sentimiento, el abandono es total.

a feast of friends "alive!" she cried waitin' for me / outside!

cierro los ojos y entro en el túnel de la voz de Jim

before I sink/ I want to hear / I want to hear / the scream of the butterfly / come back baby / back into my arms


Empiezo a levitar, me despego del suelo, no siento miedo. Mientras la canción dure pasaré caminando sobre los tambores de John, o la guitarra de Robbie. Afuera el mundo se desmorona

save us! / Jesus! / save us! /so when the music's over / when the music's over, yeah / turn out the lights / turn out the lights / turn out the ligths / well the music is your special friend / dance in fire as it intents / music is your only fiend

Todo puede faltarte, todo puede acabarse, la música es tu único amigo, la música y tú son uno, de ahí viene la magia, ahí está todo escrito. Me callo y dejo que los Doors terminen.

until the end / until the end / until the eeendd

No hay más que decir, este espacio se termina, este blog llega a su fin. Gracias por leerlo y dejar sus opiniones, gracias por compartir y ser parte de la fiesta. Nos leemos en el w.c.

martes, agosto 14, 2007

como un lamento largo