El rock sí tiene la culpa

lunes, agosto 20, 2007

When the music's over

hice de todo, vi de todo
y casi todo se me olvidó


Despierto aturdido. Es un día más en el infierno. Como es costumbre no recuerdo lo de anoche, los malditos flashazos y las marcas en el cuerpo es todo lo que tengo, traigo una cruda de muerte y tiemblo en el suelo como pez fuera del agua. Anoche este lugar estaba lleno de gente, ahorita no hay nadie. ¿Quién era esa mujer que me besó anoche y me dijo que moriría por mí?

when the music's over / turn of the lights / turn of the lights / turn of the lights

No hay nada en el refri. Bueno, casi nunca hay nada a excepción de botellas de mezcal o hielos; la casa parece un cementerio de botellas, el lugar a donde van a morir las caguamas y las patas de elefante, ¿un cementerio de elefantes? Sólo está el estéreo prendido, le doy play y empieza Manzarek a hablar en lenguas con su maquinadeescribirórganoybajo y Morrison que parece que me conoce me dice:

when the music is your special friend / dance on fire as it intents / music is your only friend / until the end / until the end / until the eendd

Me quedo en el suelo y escucho como escuchando misa, una misa negra con música ondulante serpiente de humo y luz, misterio y muerte, mientras veo que alguien arrancó las cortinas y rompieron la taza del baño. No me importa. No existe en mí ningún sentimiento, el abandono es total.

a feast of friends "alive!" she cried waitin' for me / outside!

cierro los ojos y entro en el túnel de la voz de Jim

before I sink/ I want to hear / I want to hear / the scream of the butterfly / come back baby / back into my arms


Empiezo a levitar, me despego del suelo, no siento miedo. Mientras la canción dure pasaré caminando sobre los tambores de John, o la guitarra de Robbie. Afuera el mundo se desmorona

save us! / Jesus! / save us! /so when the music's over / when the music's over, yeah / turn out the lights / turn out the lights / turn out the ligths / well the music is your special friend / dance in fire as it intents / music is your only fiend

Todo puede faltarte, todo puede acabarse, la música es tu único amigo, la música y tú son uno, de ahí viene la magia, ahí está todo escrito. Me callo y dejo que los Doors terminen.

until the end / until the end / until the eeendd

No hay más que decir, este espacio se termina, este blog llega a su fin. Gracias por leerlo y dejar sus opiniones, gracias por compartir y ser parte de la fiesta. Nos leemos en el w.c.

3 Comments:

  • so... this is the end, beautiful friend? this is the end, my only friend, the end?

    así, con signos de interrogación...

    ni hablar, ya lo dijera tata (salve tata!): "y sólo puedes evitar el final evitando también el principio"

    en ese caso gracias por el final, porque quiere decir que hubo principio...

    espero de todos modos que me sigas contando bellas historias, no me resino a que se queden en el olvido

    por lo pronto nos seguimos viendo (amenazo) en la vida y en el wc (llevaré papel acolchonadito)

    By Blogger i, at 3:53 p.m.  

  • ... solo quedan botellas vacias que quisas nos tomamos y un cigarro mojado . . .

    gracias por compartir tus anecdotas y ser parte de ellas, faltan infinidad . . .

    . . . y las que se generen

    By Anonymous Anónimo, at 4:30 p.m.  

  • un orgullo poder vivir y compartir con ud. algunas de aquellas historias.
    mientras aqui siga, no hay final.
    un placer.

    By Anonymous Anónimo, at 3:38 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home