El rock sí tiene la culpa

lunes, abril 02, 2007

Livin' on the edge (a propósito de Aerosmith)

There's somethin' wrong whit the world today / i don't know what it is / something' wrong with our eyes / we're seein' things in a different way / and god knows it ain't his / it shore ain't no surprise



1. Vengo de una fiesta junto con el Ricardo y una amiga, los tres en una moto, venimos hasta el gorro por boulevard constitución; al dar una vuelta, con el semáforo en rojo, una camioneta tipo lobo que no vemos le pasa a mi amiga rozándole una de las llantas por la espalda. Ricardo y yo venimos tan pedos que ni cuenta nos damos, la morra grita y se tapa la cara, la camioneta patina y se estrella contra un semáforo quedando con las llantas para arriba, mi amiga sufre una crisis nerviosa y nos menta la madre hasta cansarse, la dejamos en su casa y pasamos luego por el lugar del accidente, llevan los de la cruz roja a un güey en camilla, pregunto qué pasó y uno de los paramédicos me dice: ya ve, estos güeyes que andan pedos y no se dan cuenta de nada (refiriéndose al chofer), me di la media vuelta y me voy a seguirla.

Livin' on the edge (se repite cuatro veces)

2.Venimos de la feria de Torreón donde entramos sin pagar a todos los antros, donde les tumbamos a las morras dinero pa' la peda, donde golpeamos a un puto pa' quitarle su dinero, tomamos un taxi que nos deja en un callejón cerca de la colonia donde vivíamos, al grito de ¡puto el que se pare!, salimos corriendo sin pagarle al taxista que se baja con una pistola y empieza a hechar bala, pum! pum!, no le da a nadie, nos escondemos en una terraza y luego en casa del Soda, nos morimos de la risa, las patrullas nos andan buscando con lámparas y todo el pedo, nosotros contando el varo que le quitamos al puto, al otro día es sábado y hay un concierto de La Cuca, esa lana sirve pa las entradas.

livin' on the edge/you can't help yourself from fallin' / livin' on the edge / you can't help yourself at all / livin' on the edge /you can't help yourself from fallin' / livin' on the edge / tell me what you think about your si-tu-a-tion / complication-aggravation / is gettin' to you


3. Estoy con Ramiro, son las dos de la tarde y estamos en una orgía con unas viejas de la prepa, estoy aburrido y el dueño de la casa me ofrece unas rayas que gustoso devoro, Ramiro se me queda viendo y le tomo a la cheve, quién sabe ya cuántas llevo encima, pero ya no se me para, llegan las viejas y me quitan la ropa, me quedo tirado y ya no me acuerdo de nada, de repente me levanto y siento un chingo de frío, me hecho un cobertor encima y afuera estamos como a cuarenta grados, se me nubla la vista y me siento bien a gusto, la muerte besa mis labios y de repente despierto en una bañera. Ramiro me está tratando de reanimar, pinche cabrón ¡me asustas! de repente te quedaste bien helado y tenías los labios morados, el cabrón de la casa gritó: ¡a tu amigo le está dando un pasón!, y nomás reaccioné trayéndote pa'cá pa' ver si respondías. Uta! este cabrón me salvó la vida. Festejamos con unas cheves, of course.


if chicken little tells you that the sky is fallin' /even if it wasn't would you still come crawlin' / back again / i bet you would my fiend /again & again & again & again & again

2 Comments:

  • -bien decía tu 'abue': muchachito caótico!
    -God bless Ramiro
    -habríamos de incluirlo en el 'proyecto' del día... deja ver si ajusto alguna carta
    -a propósito de excesos que nunca lo son: te dije que manina me dejó un regalito, cuasi birthday present?

    By Blogger i, at 7:57 p.m.  

  • Dicen que la muerte anda tras mis huesos

    Si es así la espero pa´ darle sus besos

    Y si no me alcanza la muy condenada
    Me paro un ratito pa´ verla enojada

    By Blogger Cazador de Tatuajes, at 8:03 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home